پنجاه اصطلاح بسیار پرکاربرد انگلیسی با خوراک ها #1 را در این قسمت از مرکز دانلود منابع زبان های خارجی کاردوآنلاین به شما تقدیم می کنیم.

پنجاه اصطلاح بسیار پرکاربرد انگلیسی با خوراک ها #1

1. A bad egg

Used to describe a person who does bad things in a family or general society.

  • Be careful around Mark; he is a bad egg.

2. A watched pot never boils

This unique comparative expression describes the feeling of a person who is impatiently waiting for something that seems to be taking forever.

It is comparing that feeling to how it feels when we are waiting for water to boil in a pot, it seems like it will never come to a boil.

  • You have been waiting by the window all day, you know a watched pot never boils, our father will come when he comes. 

3. An apple a day keeps the doctor away. (Stand aloneexpression.)

A very old medical suggestion that has since turned into a common English expression used when speaking about Apples in general. Parents will often say this to young children to encourage them to eat apples.

4. Apple of my eye

Typically used when speaking about another person who is our favorite person or who means a lot to us.

  • My wife, Cate, is the apple of my eye. 

5. Bigger fish to fry

This expression is used to stress that there is another thing far more important than the other.

  • I don’t care about the small house job, I’ve got bigger fish to fry with the High-rise Building project. 

6. Bread and butter

In many parts of the world, bread and butter are daily food items; it is, for this reason, called a staple in many western countries. It is no surprise that it refers to the day-to-day work a person does to earn money.

  • How do you make your bread and butter? …I am a Butcher.
  • I earn my bread and butter as a Computer programmer.

7. Bring home the bacon

Whoever brings home the bacon is the person in a family who works to make money.

  • My father is very busy working to bring home the bacon.

8. Bun in the oven

One of my favorite expressions, this humorous saying compares baking bread in an oven to a woman who is pregnant with a child.

  • I presently have two kids and another bun in the oven.

9. Butter him / her up

To butter someone up, means to do things to them or for them to convince them to give you what you want.

  • My husband doesn’t want to go on vacations, but maybe if I butter him up, he will change his mind.

10. Buy / bought a lemon

If you have purchased a lemon, you have bought something that does not work correctly or keeps breaking when used. It is full of faults.

  • The car I bought is such a lemon.
  • I bought a new washing machine, but I think it is a lemon because I only used it once before it broke down. 

امیدواریم که این مطلب از وبسایت کاردوآنلاین مورد توجه شما دوستان عزیز و همراهان همیشگی ما قرار گرفته باشد. لطفاً، از مطالب دیگر وبسایت نیز دیدن کنید.

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *