در پست امروز از وبسایت کاردوآنلاین برای تمامی علاقمندان به اشعار زبان فارسی و ترجمه آن ها به زبان انگلیسی کتاب مجموعه آثار خواجه حافظ شیرازی را برای شما در نظر گرفته ایم. این کتابها با ترجمه انگلیسی در این قسمت از وبسایت کاردوآنلاین به شما تقدیم می گردد. مجموعه غزلیات خواجه حافظ شیرازی به همراه برگردان انگلیسی آن که توسط Wilberforce Clarke انجام شده است به دست دکتر بهروز همایون گردآوری و ویرایش گردیده است. این مجموعه شامل پنچ بخش است که هر پنچ بخش را می توانید در این قسمت از وبسایت کاردوآنلاین به صورت رایگان دانلود بفرمایید. امیدواریم که این مجموعه نیز مورد توجه تمامی علاقمندان قرار بگیرد.
The translations appearing in this collection are by Henry Wilberforce Clarke who used the Upjohn’s Calcutta version (1791) of Divan Of Hafez in 1891. The original Calcutta edition had a number of mistakes and it is verified that some of the poems do not belong to Hafez and are added afterwards. The most reliable edition of Divan is published at Tehran in 1320/1941 under the editorship of Mirza Mohammad Qazvini and Dr Qasem Ghani. This edition has admitted 495 ghazals as unquestionably genuine, beside 3 qasidehs, 2 mathnavis, 34 occasional pieces (muqatta’at) and 42 robais. a total of 573 poems. I have selected those poems that appear in Qazvini and Ghani edition and partially rewritten some of the translations to be more poetic and understandable.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.