افعال چندقسمتی (Phrasal Verb) زبان انگلیسی با فعل Stand
در این مطلب از وبسایت کاردوآنلاین، معمول ترین و پرکاربردترین افعال چندقسمتی و یا همان Phrasal Verb های زبان انگلیسی را با فعل Stand برای شما در نظر گرفته ایم. برای یادگیری هر چه بهتر این افعال چندقسمتی، آنها را به همراه مثال ها و ترجمه آن مثال ها تنظیم کرده ایم. ضمناً فایل های صوتی متناظر را هم برای شما قرار داده ایم که بتوانید از آنها برای بهبود تلفظ خود استفاده کنید. به منظور مشاهده لیست کامل مطالب این دوره نیز می توانید از مطلب بانک افعال چندقسمتی (Phrasal Verb) زبان انگلیسی دیدن کنید.
فعل چند قسمتی Stand against | مخالف بودن، مقابل کسی یا چیزی ایستادن |
Stand against | to oppose someone or something |
سالهاست که در مقابل دولت ایستادهاند. |
They’ve been standing against the government for years. You may lose your job if you stand against him. He dared to stand against his opponent in the meeting. |
فعل چند قسمتی Stand back | فاصله گرفتن، دورتر ایستادن |
Stand back | to move backward |
اگر نمیخواهید صدمه ببينيد، از درگیری فاصله بگیرید. |
Stand back from the fight if you don’t want to get hurt. Please stand back. I’ll show it on the screen. Stand back from that man. He’s dangerous. |
فعل چند قسمتی Stand by | آماده بودن، یک گوشه ایستادن و تماشا کردن، کنار ایستادن |
Stand by | to be ready to do something; to not prevent something bad from happening when you should |
من پنج دقیقه دیگر آماده میشوم. |
I’ll be standing by in five minutes. Let’s do something to stop our bankruptcy. Don’t just stand by. How can you stand by while your dad is struggling with his cancer? |
فعل چند قسمتی Stand down | استعفا دادن |
Stand down | to leave your job or position; to let someone else take your place |
پدرم پس از سه سال از سمت ریاست استعفا داد. |
My dad stood down as chairman after three years. I know he’s going to stand down. It’s time he took a rest. He was forced to stand down. |
فعل چند قسمتی Stand for | مخفف چیزی بودن، مظهر/ نشانه چیزی بودن |
Stand for | to represent; to be a symbol for or sign of |
LOL مخفف “خنده با صدای بلند” است. |
LOL stands for “laugh out loud.” YOLO stands for “you only live once.” The color red stands for love and passion. |
فعل چند قسمتی Stand in | جایگزین/ جانشین کسی شدن |
Stand in | to do the job that someone does; to replace someone |
نگران نباش، من به جای تو میایستم. از سفرت لذت ببر. |
Don’t worry, I’ll stand in for you. Enjoy your trip. Can you please ask Tim to stand in for me while I’m away? Mike prepared the lessons so that he could stand in for Josh in case he was late again. |
فعل چند قسمتی Stand out | بهتر بودن، یک سروگردن بالاتر بودن، متمایز بودن |
Stand out | to look different from the crowd; to appear more special than other people |
موهای قرمزش او را از بین جمعیت متمایز می کند. |
His red hair makes him stand out from the crowd. Don’t try to stand out in a bad way. She always stands out because she’s so pretty. |
فعل چند قسمتی Stand over | بالای سر کسی ایستادن، پاییدن |
Stand over | to stand near someone and watch them |
دوست ندارم همیشه بالای سر من بایستد. |
I don’t like him standing over me all the time. My boss always stands over me while I’m working. Please stand over the window and let me know if any guests are coming. |
فعل چند قسمتی Stand up for | ایستادگی و مقاومت کردن، جلوی (کسی) ایستادن، تحمل کردن، تاب آوردن |
Stand up for | to defend someone or something that is being criticized |
فقط ساکت نباش. از حقوق خود دفاع کن. |
Don’t just be quiet. Stand up for your rights. Stand up for yourself, now or never. No one stood up for her except her old boss. |
فعل چند قسمتی Stand up to | دفاع کردن، هواداری کردن |
Stand up to | to not be damaged or harmed by something |
چطور جرات میکنی جلوی من بایستی؟ |
How dare you stand up to me? He managed to stand up to the collapse. They’re going to stand up to their boss. |
فعل چند قسمتی Stand up | مشابه to get up |
Stand up | similar to “to get up”; to rise from a bed or a chair and be on your feet |
دیگر آنجا ننشین! بلند شو و با من قدم بزن. |
Stop sitting there! Stand up and walk with me. He started to stand up as he spoke. Stand up when I call your name. |